Văn chương địa lý luận
Địa lý cũng giống như văn chương, chỉ muốn cầu lấy mỹ lệ chứ chẳng muốn thô lỗ xấu xí làm gì. Nếu được chỗ ấm áp nhuần nhã có sông núi vòng về bao bọc lấy, thì phát sinh tất nhiên hiền sĩ nho phong.
Được thế hợp bên thanh long vững vàng thì người con trai tất nhiên lấy được người vợ hiền chính đáng.
Bạch hổ có ao hồ vòng lấy ấn là đất phát con gái lấy được chồng hiền. Trên thu về dưới hợp lại là con trai có trưởng thành.
Bên trong có khe nước chảy đi, không trở lại là đất không có tử tức. Đàng sau khuyết hãm trông không thế là không chính ngôi, tất nhiên con trai góa bụa.
Phần phiên âm
Văn chương địa luận:
Trùng sơn trùng thủy lưỡng tranh quang, Hồ hải tuyền hoàn chính diện đang, Nhược kiến tiêm sơn lai tác án,
Tất nhiên tôn tử thụ phong vương.
GIẢI NGHĨA
Trùng sơn trùng thủy khéo là may, Hồ hải vòng về giữa mặt đây?
Núi nhọn mọc xinh trình án đó, Cháu con hưởng thụ đức vua thay
Phần phiên âm
Minh đường thi
Minh đường quảng khoát thế hùng lượng, Long hổ tương giao tại diện đương, Nhược kiến sơn tiền hình
tự bảng,
Danh cao cập đệ cận quân v
Giải nghĩa
Minh đường có thơ rằng:
Minh đường chính tẩm rộng khang trang, Long hổ giao nhau đối vững vàng
Bảng sơn đàn trước non là án,
Đỗ đạt vua yêu tiếng vẻ vang
Luận về núi án
Cổ nhân có nói rằng:
Phần phiên âm