Nhiễm thủy luận
Nhiễm thủy đóng ở kiền phương thì người ta sinh ra mạnh mẽ và thao lược dũng cảm. Nhiễm thủy đóng ở khảm phương thì chết hết trâu dê. Nhiễm thủy đóng ở cấn phương thì thoái quan mà được thêm của.
Nhiễm thủy đóng ở chấn phương thì sinh ra con cái hoang dâm hoạt đầu. Huyền vũ bị nước phá thì người trưởng nam chết.
Thanh long bị nước phá thì người con trai cũng chết. Bạch hổ bị nước phá thì người con gái mồ côi.
Chu tước bị nước phá thì con cháu bị án tuyết.
Kiếm tinh luận
Huyền vũ kiếm tinh thì người trưởng nam chết,
Thanh long kiếm tinh thì người con trai thứ mang bệnh. Bạch hổ kiếm tinh thì người con gái bị rơi
xuống sông. Chu tước kiếm tinh thì con cháu bị nghiệp chướng
Hóa quỉ luận
Huyền vũ hóa quỉ thì người trưởng nam mang tật bệnh, Thanh long hóa quỉ thì người con trai thứ chết non, bạch hổ hóa quỉ thì người con gái mang tật bệnh.
Chu tước hóa quỉ thì con cháu bị nghiệp chướng.
Điền giác luận
Huyền vũ điền giác thì người trưởng nam không lớn. Thanh long điền giác thì người con trai thứ chết vợ. Bạch hổ điền giác thì người con gái góa chồng.
Chu tước điền giác thì con cháu bị nghiệp chướng.
Bát tự luận
Huyền vũ bát tự thì người trưởng nam độc thân. Thanh long bát tự thì người con trai thứ chịu chết.
Bạch hổ bát tự thì người con gái bị chết.
Chu tước bát tự thì con cháu bị nghiệp chướng.
Thập tự pháp luận
Huyền vũ thập tự người trưởng nam bị hại.
Thanh long thập tự người con trai thứ tha hương cầu thực. Bạch hổ thập tự người con gái lấy chồng làng khác.
Chu tước thập tự con cháu bị nghiệp chướng.
Triêm thủy luận
Huyền vũ triêm thủy người trưởng nam bị chết đường Thanh long triêm thủy người con trai thứ bị đao kiếm. Bạch hổ triêm thủy người con gái tính đa dâm.
Chu tước triêm thủy con cháu bị nghiệp chướng.
Thổ kiếm luận Huyền vũ thổ kiếm người trưởng nam chịu chết. Thanh long thổ kiếm thì người con trai thứ chịu chết.
Bạch hổ thổ kiếm thì người con gái theo người đạo giáo. Chu tước thổ kiếm thì con cháu bị nghiệp chướng.
Viên giác luận
Huyền vũ viên giác trưởng nam bị mất trộm.
Thanh long viên giác người con trai thứ bị đao binh. Bạch hổ viên giác người con gái bị tiêu diệt.
Chu tước viên giác thì con cháu bị nghiệp chướng.
Nhật trì luận
Huyền vũ nhật trì người trưởng nam chịu chết.
Thanh long nhật trì người con trai thứ bị thương chết non. Bạch hổ nhật trì người con gái nhiều tai vạ.
Chu tước nhật trì con cháu bị hại trâu dê.
Nhân tự luận
Huyền vũ nhân tự người trưởng nam bị tai bay vạ gió Thanh long nhân tự người con trai thứ bị tai bay vạ gió. Bạch hổ nhân tự người con gái bị khổ.
Chu tước nhân tự con cháu bị nghiệp chướng.
Nguyệt trì luận
Huyền vũ nguyệt trì người trưởng nam bị chết.
Thanh long nguyệt trì người con trai thứ chết mất xác. Bạch hổ nguyệt trì người con gái chịu chết.
Chu tước nguyệt trì con cháu bị nghiệp chướng.
Luận về ngã ba sông
Huyền vũ có ngã ba sông thì người trưởng nam ở thổ ngoài. Thanh long có ngã ba sông người con trai thứ ở làng khác. Bạch hổ có ngã ba sông người con gái làm hoa nương.
Chu tước có ngã ba sông con cháu làm khách buôn.
Đinh tự luận
Huyền vũ đinh tự người trưởng nam bị hai Thanh long đinh tự người con trai thứ chịu chết. Bạch hổ đinh tự người con gái chết dữ.
Chu tước đinh tự con cháu làm khách buôn.
Đinh luận
Huyền vũ có đình người trưởng nam nhiều tai vạ.
Thanh long có đình người con trai thứ tổn thương trâu bò. Bạch hổ có đình người con gái nhiều cao
thanh.
Chu tước có đình con cháu hung bạo u mê.
Tự luận
Huyền vũ có chùa người trưởng nam tất chết.
Thanh long có chùa người con trai thứ sinh con u muội tối tăm. Bạch hổ có chùa người con gái tốt lành thịnh vượng.
Chu tước có chùa con cháu thành danh.
Thần luận
Huyền vũ có miếu thần người trưởng nam tổn hại trâu bò.
Thanh long có miếu thần người con trai thứ không ra hình dáng. Bạch hổ có miếu thần con gái tốt lành thịnh vượng.
Chu tước có miếu thần con cháu u mê tối tăm.
Thị luận
Huyền vũ có chợ người trưởng nam góa vợ. Thanh long có chợ người con trai thứ cô quả.
Bạch hổ có chợ, người con gái tốt lành thịnh vượng. Chu tước có chợ, con cháu giàu sang.
Kiều luận
Huyền vũ có cầu, người trưởng nam cô quả. Thanh long có cầu, người con trai thứ chịu chết. Bạch hổ có cầu, người con gái làm hoa nương. Chu tước có cầu, con cháu bị nghiệp chướng.
Tỉnh luận
Huyền vũ có giếng, người trưởng nam chịu chết. Thanh long có giếng, người con trai thứ chịu chết. Bạch hổ có giếng, người con gái mang tật bệnh. Chu tước có giếng, con cháu bị nghiệp chướng.
Đàm luận
Huyền vũ có đầm, người trưởng nam sớm mở mang sớm mất
Thanh long có đầm, người con trai thứ nghèo nàn. Bạch hổ có đầm, người con gái có tính nguyệt hoa.
Chu tước có đầm, con cháu giàu sang.
Thụ luận
Huyền vũ có cây lớn, người trưởng nam được nên tăng sư. Thanh long có cây lớn, người con trai thứ mang bệnh tật. Bạch hổ có cây lớn, người con gái được tốt lành.
Chu tước có cây lớn thì phúc đức vô hình vô tượng.
Sơn luận
Huyền vũ có núi dài, người trưởng nam mang tật bệnh. Thanh long có núi dài, người con trai thứ bị tai họa. Bạch hổ có núi dài, người con gái được cao thanh.
Chu tước có núi dài, con cháu bị nghiệp chướng.
Xạ luận
Huyền vũ có đất nhằm bắn: người trưởng nam bị hại của. Thanh long có đất nhắm bắn: người con trai thứ chịu chết. Bạch hổ hoặc có đất nhắm bắn: người con gái thất bại chết. Chu tước hoặc bị nhắm bắn: con cháu chịu chết non.
Bội luận
Huyền vũ hoặc bội, người trưởng nam chẳng toàn. Thanh long hoặc bội, người con trai thứ chịu chết.
Bạch hổ hoặc bội, người con gái bị làm phản chết. Chu tước hoặc bội, con cháu bị cuồng phong.
Thơ rằng: Đường thẳng phương càn mệnh chẳng lâu Ở nhà tai vạ chạy bu đầu,
Tánh phương đường thẳng đâu cho khỏi. Công việc ngày nay khéo bảo nhau
Xét qua công việc đương thời, nam nữ ngày nay rất nên cần học, xem đọc cho nhiều, biết đủ mọi phương đặc biệt nếu được cái gì là hay cái nấy, thông kim bác cổ cố gắng cho hay thấu triệt tinh vi bao nhiêu bí cơ huyền diệu, để cho tâm hồn sáng mãi cái sáng ra thì muôn vật xem qua khắc biết.
Bộ Hồng Vũ Cẩm Thư là bộ sách địa lý tuyệt diệu, Dẫu thế mặc lòng, cũng khó mà tả hết được những lẽ
tinh vi huyền bí của tạo hóa. Nên chi có phụ họa đồ để cho mọi người tiện bề nghiên cứu.